Popular At Least

Mostrando entradas con la etiqueta Videoclips. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Videoclips. Mostrar todas las entradas

lunes, 27 de febrero de 2012

Of Monsters and Men - Little Talks



Hey! Hey! Hey!
I don't like walking around this old and empty house
No me gusta caminar por esta casa vacía y vieja
So hold my hand, I'll walk with you my dear
así qeu toma mi mano, caminaré contigo, querido
The stairs creak as I sleep, it's keeping me awake
Las escaleras crujen mientras duermo, me mantiene despierto.
It's the house telling you to close your eyes
Es la casa diciéndote que cierres los ojos
Some days I can't even trust myself
Algunos días ni siquiera puedo confiar en mi mismo
It's killing me to see you this way
Me está matando verte así
'Cause though the truth may vary
Porque, aunque la verdad pueda variar,
This ship will carry
Este barco nos llevará
Our bodies safe to shore

a una costa segura

Hey! Hey! Hey!
There's an old voice in my head that's holding me back
Hay una voz en mi cabeza frenándome
I tell her that I miss our little talks
Le digo que añoro nuestras pequeñas charlas
Soon it will all be over, buried with our past
Pronto todo habrá terminado, enterrado con nuestro pasado
You used to play outside when you were young,
Solías jugar fuera cuendo eras joven
Full of life and full of love
lleno de vida y lleno de amor
Some days I feel like I am wrong and I am right
Algunos días siento como que estoy equivocado y estoy en lo cierto
Your mind is playing tricks on you my dear
Tu mente juega contigo, querida
'Cause though the truth may vary
Porque, aunque la verdad pueda variar,
This ship will carry
Este barco nos llevará
Our bodies safe to shore
a una costa segura
Hey!
Don't listen to a word I say
No escuches una palabra que diga
Hey!
The streets of Solomon sang
Las calles de Salomón cantaron
Hey!

'Cause though the truth may vary
Porque, aunque la verdad pueda variar,
This ship will carry
Este barco nos llevará
Our bodies safe to shore
a una costa segura
Go go go away
vete vete vete lejos
I wish you'd disappear
Desearía que desaparecieras
All that's left is a ghost of you
que todo lo que quede sea un fantasma de ti
Now we're torn torn torn apart, there's nothing we can do
Ahora estamos desgarrados, no hay nada que podamos hacer
Just let me go, me against you
Déjame marchar, yo contra tí
Now wait wait wait for me
Ahora espera, espérame
Please hang around
Por favor, quédate
I see you when I fall asleep
te veo cuando me duermo
Hey!
Don't listen to a word I say
No escuches una palabra que diga
Hey!
The streets of Solomon sang
Las calles de Salomón cantaron
Hey!

'Cause though the truth may vary
Porque, aunque la verdad pueda variar,
This ship will carry
Este barco nos llevará
Our bodies safe to shore
a una costa segura
Don't listen to a word I say
No escuches una palabra que diga
Hey!
The streets of Solomon sang
Las calles de Salomón cantaron
Hey!

'Cause though the truth may vary
Porque, aunque la verdad pueda variar,
This ship will carry
Este barco nos llevará
Our bodies safe to shore
a una costa segura
'Cause though the truth may vary
Porque, aunque la verdad pueda variar,
This ship will carry
Este barco nos llevará
Our bodies safe to shore
a una costa segura
'Cause though the truth may vary
Porque, aunque la verdad pueda variar,
This ship will carry
Este barco nos llevará
Our bodies safe to shore
a una costa segura

Leer más...

lunes, 30 de enero de 2012

Walk Off The Earth - Somebody that I use to know




Now and then I think of when we were together
De vez en cuando pienso en cuando estábamos juntos
Like when you said you felt so happy you could die
Como cuando decías que te sentías tan feliz que podrías morir
I told myself that you were right for me
Me dije que eras adecuada para mi
But felt so lonely in your company
Pero me sentía muy solo en tu compañía
But that was love and it's an ache I still remember
Pero era amor y es un dolor que aún recuerdo

You can get addicted to a certain kind of sadness
Puedes volverte adicto a cierto tipo de tristeza
Like resignation to the end
Como la resignación a el fin
Always the end
Siempre el fin
So when we found that we could not make sense
Así que, cuando nos dimos cuenta de que no tendría sentido
Well you said that we would still be friends
Bueno, dijiste que podríamos seguir siendo amigos
But I'll admit that I was glad that it was over
Pero debo admitir que me alegré de que acabara

But you didn't have to cut me off
Pero no tenías que desecharme
Make out like it never happened
ni hacer como si nada hubiera pasado
And that we were nothing
y como si no fuésemos nada
And I don't even need your love
Y ni siquiera necesito tu amor
But you treat me like a stranger
pero me tratas como a un extraño
And that feels so rough
y se siente tan áspero...
No you didn't have to stoop so low
No, no tienes que caer tan bajo
Have your friends collect your records
hacer que tus amigos recojan tus cosas
And then change your number
y cambiar tu número
I guess that I don't need that though
Supongo que no los necesito
Now you're just somebody that I used to know
Ahora solo eres alguien que solía conocer
Now you're just somebody that I used to know
Ahora solo eres alguien que solía conocer
Now you're just somebody that I used to know
Ahora solo eres alguien que solía conocer

Now and then I think of all the times you screwed me over
De vez en cuando pienso en las veces que me atormentabas
But had me believing it was always something that I'd done
pero me hacías creer que era por algo que yo había hecho.
But I don't wanna live that way
Pero no quiero vivir así
Reading into every word you say
leyendo cada palabra que dices
You said that you could let it go
Dijiste que podrías dejarlo ir
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
y que yo no me colgaría de cualquiera que conocieses

But you didn't have to cut me off
Pero no tenías que desecharme
Make out like it never happened
ni hacer como si nada hubiera pasado
And that we were nothing
y como si no fuésemos nada
And I don't even need your love
Y ni siquiera necesito tu amor
But you treat me like a stranger
pero me tratas como a un extraño
And that feels so rough
y se siente tan áspero...
No you didn't have to stoop so low
No, no tienes que caer tan bajo
Have your friends collect your records
hacer que tus amigos recojan tus cosas
And then change your number
y cambiar tu número
I guess that I don't need that though
Supongo que no los necesito
Now you're just somebody that I used to know
Ahora solo eres alguien que solía conocer

Somebody
Alguien
I used to know
solía conocer
Now you're just somebody that I used to know
Ahora solo eres alguien que solía conocer
Somebody
Alguien
I used to know
solía conocer
Now you're just somebody that I used to know
Ahora solo eres alguien que solía conocer
I used to know
solía conocer
That I used to know
que solía conocer
I used to know
solía conocer
Somebody
Alguien

Leer más...

sábado, 14 de enero de 2012

Loquillo



    Anoche estuve en un concierto de Loquillo, en el Teatro Circo (Murcia) y debo decir que no me impresionó demasiado (por cierto, antes de nada quiero que sepáis, por si no lo sabéis ya, que no tengo ni idea de música y que mi criterio sólo vale como opinión personal muy subjetiva). Vayamos por partes:

    Hace unos años fui a un concierto suyo en La Manga y me encantó. Interpretó los temas de siempre, Cadillac, Feo fuerte y formal, etc, y fue genial. En especial, me encantó oírle cantar en directo "Cuando fuimos los mejores" (para mi gusto, el mejor tema de Loquillo y la canción con la que será recordado siempre). Además, su punto fuerte es la presencia, en en aquel concierto estuvo sobrado.

    Sin embargo, a veces no basta con la presencia. Ayer cantó temas de su nuevo disco en el que pone música a poemas de otros. Y no está mal, pero no se... creo que muchos temas de los que canta los ha cantado mejor antes, a su manera, con sus letras.

    Bueno, y el sonido no parecía bien calibrado y a veces se oía a Loquillo muy por debajo de la música, pero eso es otra historia (como la historia de la violinista que tocaba a su lado, cuyas curvas rozaban la perfección y, como decía, son otra historia).




     Aquí os dejo el video de una de sus últimas canciones, Political incorrectness, que es... bastante mala, la verdad (no os perdéis nada si no le dais al Play):

Leer más...

lunes, 9 de enero de 2012

Arcade Fire (II - Scenes from the Suburbs y Videoclips Interactivos)

Plano de "Scenes from the suburbs", el film de 2011 dirigido por Spike jonze
Como dije en la anterior entrada dedicada a este grupo, dejé en el tintero unas cuantas cosillas que vengo a poner hoy:

Scenes from the Suburbs

    En 2011, Spike Jonze junto a Arcade Fire presentaron su genial Scenes from the Suburbs, un cortometraje centrado por completo en el disco "The Suburbs". El corto, situado en una ciudad fronteriza distópica, narra el último verano de un grupo de amigos que vive a las afueras. El corto, de apenas 30 minutos de duración, está escrito por Will y Win Butler (componentes del grupo) y Spike Jonze (quien también dirige el filme).

    Scenes from the Suburbs puede comprarse junto a la edición especial del disco "The Suburbs" (con dos nuevos temas), verlo online en mubi o ver y/o descargar de Cinetube

    A continuación, el trailer de Scenes from the Suburbs:


Videoclips Interactivos
(Pon en el navegador el enlace bajo el título)

Videoclip interactivo de "Neon Bible"
http://www.beonlineb.com/


Videoclip interactivo de "Sprawl II (Mountains Beyond Mountains)
http://www.sprawl2.com/


Videoclip interactivo de "We used to wait"
http://thewildernessdowntown.com/


Videoclip interactivo de "Black Mirror"
http://rorrimkcalb.com/



En próximas entradas, los vídeos "normales", con letra y traducción

Leer más...

lunes, 26 de diciembre de 2011

Yann Tiersen - Monochrome





Anyway, I can try 
Como sea, puedo intentar
Anything it's the same circle 
Lo que sea, es el mismo círculo
That leads to nowhere and I'm tired now.
Que no lleva a ninguna parte y ahora estoy cansado. 

Anyway, I've lost my face,
Como sea, he perdido mi cara 
My dignity, my look, 
Mi dignidad, mi parecer, 
Everything is gone 
Todo se ha ido
And I'm tired now.
y ahora estoy cansado. 

But don't be scared, 
Pero no te asustes, 
I found a good job and I go to work 
Encontré un buen empleo y voy a trabajar
Every day on my old bicycle you loved. 
Cada día en mi bicicleta que amabas.

I am pilling up some unread books under my bed 
Estoy apilando algunos libros sin leer bajo mi cama
And I really think I'll never read again. 
Y realmente creo que nunca los leeré.

No concentration, 
Sin concentración, 
Just a white disorder 
Sólo un desorden blanco 
Everywhere around me, 
En todos sitios a mi alrededor.
You know I'm so tired now. 
Sabes que ahora estoy tan cansado…

But don't worry 
Pero no te preocupes, 
I often go to dinners and parties 
Voy a menudo  a cenas y fiestas
With some old friends who care for me, 
Con algunos viejos amigos que se preocupan por mi, 
Take me back home and stay. 
Me llevan a casa y permanecen.

Monochrome floors, monochrome walls,
Suelo monocromo, paredes monocromas,  
Only absence near me, 
Sólo ausencia cerca mío, 
Nothing but silence around me. 
Nada salvo silencio a mi alrededor

Monochrome flat, monochrome life, 
Piso monocromo, vida monocroma, 
Only absence near me, 
Sólo ausencia cerca mío, 
Nothing but silence around me. 
Nada salvo silencio a mi alrededor.

Sometimes I search an event
A veces busco un suceso 
Or something to remind, 
O algo que recordar, 
But I've really got nothing in mind. 
Pero realmente no tengo nada en mente.

Sometimes I open the windows 
A veces abro las ventanas, 
And listen people walking in the down streets. 
Y escucho a la gente, abajo, andando en la calle, 
There is a life out there. 
Hay vida ahí fuera.

But don't be scared, 
Pero no te asustes, 
I found a good job and I go to work 
Encontré un buen empleo y voy a trabajar
Every day on my old bicycle you loved. 
Cada día en mi bicicleta que amabas. 

Anyway, I can try 
Como sea, puedo intentar
Anything, it's the same circle 
Lo que sea, es el mismo círculo
That leads to nowhere and I'm tired now.
Que no lleva a ninguna parte y ahora estoy cansado. 

Anyway, I've lost my face,
Como sea, he perdido mi cara 
My dignity, my look, 
Mi dignidad, mi parecer, 
Everything is gone 
Todo se ha ido
And I'm tired now.
y ahora estoy cansado. 

But don't worry 
Pero no te preocupes, 
I often go to dinners and parties 
Voy a menudo  a cenas y fiestas
With some old friends who care for me, 
Con algunos viejos amigos que se preocupan por mi, 
Take me back home and stay. 
Me llevan a casa y permanecen.

Monochrome floors, monochrome walls,
Suelo monocromo, paredes monocromas,  
Only absence near me, 
Sólo ausencia cerca mío, 
Nothing but silence around me. 
Nada salvo silencio a mi alrededor

Monochrome flat, monochrome life, 
Piso monocromo, vida monocroma, 
Only absence near me, 
Sólo ausencia cerca mío, 
Nothing but silence around me. 
Nada salvo silencio a mi alrededor.


Leer más...

miércoles, 21 de diciembre de 2011

SOS 4.8 - 2012 (Música)

    Ayer presentaron oficialmente los grupos confirmados que vienen al SOS4.8 el próximo año y, como me suele pasar cuando me sacan de los grupos que escucho habitualmente, me pierdo un poco. Así que aquí va un recopilatorio youtubesco para aquellos que, como yo, no estén muy al día de los grupos que vendrán (Para que la elección de los temas sea lo más democrática posible, he aplicado a todos los grupos el mismo rasero: el primer videoclip o concierto que salga en una búsqueda de Youtube es el que entra).

    Los grupos en concreto son: Love of lesbian, Nacho Vegas, Antònia Font, Kiko Veneno, Mogwai, The new Raemon, The Flaming Lips, The Kills, Miqui Puig, The Zombie Kids, Klaus & Kinski, Refree, Parade, Cansei de Ser Sexy, Friendly Fires, The Magnetic Fields, Matthew Herbert, Buraka Som Sistema, Enric Montefusco, Grupo de expertos sol y nieve, GOSSIP y Yuck. (Por cosas que no entiendo de Blogger, el botón "leer más" está abajo, muy abajo, después de un espacio vacío. ¡Púlsalo para ver los vídeos!)

Love of lesbian 

Nacho Vegas

Antònia Font 

Kiko Veneno 

Mogwai 

The new Raemon 

The Flaming Lips

The Kills 

Miqui Puig

The Zombie Kids

Klaus & Kinski

Refree

Parade

Cansei de Ser Sexy 

Friendly Fires

The Magnetic Fields

 Matthew Herbert 

Buraka Som Sistema

Enric Montefusco

Grupo de expertos sol y nieve 

GOSSIP 

Yuck

Leer más...

El mejor anuncio de la televisión española...

...es de Campofrío

Leer más...

lunes, 19 de diciembre de 2011

Bookends - Simon & Garfunkel


  Time it was, and what a time it was, it was
 a time of innocence, a time of confidences.
 Long ago, it must be, I have a photograph.
 Preserve your memories, they're all that's left you.

 Fue tiempo, y qué tiempo fue, fue
 un tiempo de inocencia, un tiempo de confidencias. 
De hace tiempo, debe ser, tengo una fotografía. 
Conservo tus recuerdos, son todo lo que dejaste.

Leer más...

viernes, 31 de diciembre de 2010

Nickleback - If today was your last day


Y la letra traducida en un pequeño vídeo (no tiene desperdicio)


¡Feliz Año Nuevo!

Leer más...

viernes, 5 de noviembre de 2010

La magia de los dados... (Fujiya & Miyagi - Ankle Injuries)

... o cómo hacer una obra maestra con mucha, mucha paciencia

Leer más...

lunes, 1 de noviembre de 2010

jueves, 28 de octubre de 2010

9 anuncios de David Fincher

Nike - Instant Karma


Coca-Cola - Blade Roller


Nike - Barkley of Seville


Coca-Cola - The Arquettes


Levi's - The Chase


Nike - Speed Chain


Xselibri


Heineken - Beer run


Motorola - PEBL


Falta alguno, no están todos, pero es una buena muestra. !Disfrutadlos¡

Leer más...

David Fincher - Todos sus vídeos musicales (Videoclips)

De todos (o de casi todos) son conocidas las películas de David Fincher, pero no todo el mundo conoce su faceta como director de videoclips.

THE OUTFIELD – “ALL THE LOVE IN THE WORLD” (1986)


STABILIZERS – “ONE SIMPLE THING” (1986)


EDDIE MONNEY – “ENDLESS NIGHT” (1987)


PATTY SMITH – “DOWTOWN TRAIN” (1987)


STING – “ENGLISHMAN IN NEW YORK” (1987)


STEVE WINWOOD – “ROLL WITH IT” (1988)


PAULA ABDULL – “THE WAY THAT YOU LOVE ME” (1988)


MADONNA – “EXPRESS YOURSELF” (1989)


DON HENDLEY – “THE END OF INNOCENCE” (1989)


MADONNA – “OH FATHER” (1989)


AEROSMITH – “JEANI´S GOT A GUN


MADONNA – “VOGUE” (1990)


BILLY IDOL – “L.A. WOMAN” (1990)


BILLY IDOL – “CRADLE OF LOVE” (1990)


GEROGE MICHAEL – “FREEDOM 90″ (1990)


MADONNA – “BAD GIRL” (1993)





MICHAEL JACKSON – “WHO IS IT” (1993)


ROLLING STONES – “LOVE STRONG” (1994)


THE WALLFLOWERS – “6th AVENUE HEARTACHE” (1996)


A PERFECT CIRCLE – “JUDITH”(2000)


NINE INCH NAILS – “ONLY” (2005)


Bueno, pues eso es todo. La recopilación de canciones la encontré en una web (no recuerdo cuál) y los links los he ido buscando uno a uno en youtube y jukebo. ¡Espero que os resulte interesante!

Enlaces de interés:

David Fincher en la wikipedia
David Fincher en IMDb

Leer más...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...